No exact translation found for تحليل عضوي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحليل عضوي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Análisis de la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos desde 1970
    تحليل عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان منذ عام 1970
  • De acuerdo con la legislación vigente se evalúa la adecuación sanitaria basándose exclusivamente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.
    ويُجرى تقييم السلامة الصحية وفقاً للتشريع المنطبق، وذلك بالاعتماد حصراً على التحليل الكيميائي العضوي والميكروبيولوجي.
  • Diagnóstico de cada uno de los Estados Parte y Asociados, respecto a los principales problemas de Seguridad Pública de trascendencia regional.
    تحليل كل بلد عضو وبلد عضو منتسب لمشاكل الأمن العام الرئيسية ذات البعد الإقليمي.
  • En el siguiente análisis de la composición pasada y presente de los órganos creados en virtud de tratados, el número de individuos que han actuado como miembros de esos órganos se distingue del número de mandatos que han cumplido esos individuos.
    في التحليل التالي للعضوية السابقة والحالية للهيئات المنشأة بمعاهدات، يتم التمييز بين عدد الأفراد الذين خدموا كأعضاء في الهيئات المنشأة بمعاهدات وعدد فترات عضوية أولئك الأفراد.
  • A/60/351/Corr.1 Tema 73 a) del programa provisional — Cuestiones de derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos — Distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos — Análisis de la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos desde 1970 — Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos [A C E F I R]
    A/60/351/Corr.1 البند 73 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان - تحليل عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان منذ عام 1970 - تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان [بجميع اللغات الرسمية]
  • Mediante el examen y el análisis de las respuestas recibidas en los cuestionarios, se determinaron varias cuestiones comunes para su examen regional con respecto a los productos químicos COP y esfuerzos para cumplir el Convenio de Estocolmo.
    (ج) القدرات التحليلية وقدرات رصد الملوثات العضوية الثابتة - النقص في خبراء التحليل والرصد؛
  • Algunos centros de colaboración de la OMS están realizando ya trabajos que atañen a la aplicación del Convenio de Estocolmo, por ejemplo, en relación con la calidad de los plaguicidas para uso en la salud pública y el análisis de COP en muestras biológicas.
    وتقوم بعض المراكز المتعاونة التابعة لمنظمة الصحة العالمية بالفعل بتنفيذ أعمال تتصل بتنفيذ اتفاقية استكهولم، مثل ما يتعلق بنوعية مبيدات الآفات بالنسبة للصحة العامة وتحليل الملوثات العضوية الثابتة في عينات بيولوجية.
  • No es objeto del presente documento exponer ni siquiera algunos de los métodos utilizados en la actualidad ahora bien, en las tres secciones siguientes se analizan los aspectos fundamentales del muestreo, el análisis y la vigilancia.
    ويمكن تقليل بعض مصادر الخطأ وعدم الدقة المشار إليها من خلال تنفيذ المعايير الوطنية في المعمل القائم بالتحليل الخاص بالملوثات العضوية الثابتة، مع الأخذ في الاعتبار الاعتبارات المشار إليها أدناه.
  • En relación con la solicitud de que los meta-análisis de los estudios de investigación sobre la eficacia relativa de las alternativas a y su posible idoneidad en relación con las propuestas sobre usos críticos se distribuyeran antes de la 17ª Reunión de las Partes, se informó al Grupo de Trabajo de composición abierta de que el análisis estaría listo antes de fines de septiembre de 2005.
    واستجابة لطلبات تعميم التحليل التحويلي لدراسات البحوث بشأن الفعالية النسبية للبدائل واحتمال مناسبتها لتعيينات الاستخدامات الحرجة وذلك قبل انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف، فقد أُبلغ الفريق العامل مفتوح العضوية بأن التحليل سوف يكون جاهزاً قبل نهاية أيلول/سبتمبر 2005.
  • En años anteriores, las inspecciones microbiológicas descubrieron las más de las veces aumento de contaminantes tales como bacterias mesofílicas aeróbicas, escherichia coli y estreptococos fecales, y en los análisis químicos se detectaron contenidos orgánicos, amoniaco, nitrato, nitrito, hierro y otras sustancias tóxicas (subproductos de la desinfección).
    وخلال السنوات الماضية، شملت الملوّثات التي كشفتها الفحوص الميكروبيولوجية ما يلي: زيادة كلية في البكتريا الهوائية Mesophyllic وبكتريا القولون E.coli والسّبحية (المُكوّرة السّبحية) البِرازية، بينما كشفت التحليلات الكيميائية وجود محتويات عضوية، وأمونيا، ونترات، ونتريتات، وحديد ومواد سميّة (منتجات ثانوية لعملية التعقيم).